Общие особенности японского языка
1.Части речи
В японском языке имеются знаменательные слова и незнаменательные.
К знаменательным словам относятся:
- существительные,
- глаголы и связки,
- прилагательные (предикативные и полупредикативные),
- местоимения,
- числительные,
- наречия
Все знаменательные слова имеют грамматические формы, определяемые функцией слова в предложении.
К незнаменательным, или служебным, словам относятся:
- междометия
- послелоги
- союзы
- частицы
- связки
Кроме того, общую массу знаменательных слов можно разделить на две большие группы:
- Неизменяемые (тайген), когда все грамматические формы образуются без изменения самого слова только с использованием служебных слов, и
- Изменяемые (ёгэн), грамматические формы которых образуются путем наращивания на основу различных суффиксов.
Неизменяемые слова (тайгэны) – это существительные, местоимения, числительные, а изменяемые (ёгэны) – глаголы и прилагательные.
Два тайгена, не являющиеся однородными членами и находящиеся между собой в грамматической связи, соединяются падежным показателем -no. Два и более ёгэна соединяются посредством соединительной формы.
В японском языке имеется только два грамматических времени:
- настояще-будущее и
- прошедшее
У существительных отсутствуют грамматические категории числа, лица, рода.
Грамматические формы японского языка лишь частично совпадают с соответствующими формами русского и английского языков. Большей частью они не имеют прямых параллелей в русском языке.
Средствами выражения всех грамматических значения изменяемых частей речи являются суффиксы, присоединяющиеся к определенным формам прилагательных и глаголов. Грамматические формы тайгенов образуются с помощью служебных слов. Кроме того, отношения между словами могут выражаться и их положением относительно друг друга в предложении.
2.Порядок слов
- cказуемое всегда находится в конце предложения после подлежащего, дополнений и обстоятельств, составное именное сказуемое образуется с помощью связки desu, стоящей на втором месте (gakusei desu);
- подлежащее, тема, обычно стоит в начале предложения; подлежащее не всегда совпадает с темой;
- зависимый член всегда предшествует господствующему: так определение всегда стоит перед определяемым, и между ними не может находиться другой член предложения (кроме другого определения);
- место дополнения и обстоятельств относительно друг друга зависит от логического акцента.
3.Сказуемое
В японском языке существует три типа сказуемых: выраженные существительным, глаголом прилагательным. Сказуемое изменяется в соответствии с формами
- утвердительной или отрицательной,
- настоящего-будущего или прошедшего времени.
Прилагательные подразделяются по типу изменения на два вида:
- предикативные い-прилагательныеи
- полупредикативные な-прилагательные.
Слова японского языка не изменяются по лицам, родам и числам.
4.Частицы
Частица ставится в конце слова или предложения, указывая на отношения между словами, выражая отношение говорящего или придавая дополнительное значение. Частица, стоящая между двумя предложениями, выступает в роли союза, он служит для связи предложений.
5.Опущение
Слова в словосочетания часто опускаются, если они понятны из контекста и нет необходимости прямо упоминать их. Даже подлежащее или сказуемое может быть опущено.
6.
Личностные и социальные отношения в японском языке выражаются не только лексически (использованием специальных, "вежливых", синонимов), но и грамматически.
Кэйго ( "язык вежливости") – сложная система, и в настоящее время составляющая значительный пласт языка.
Незнание основ вежливой речи может серьезно затруднить общение.
7.Японское письмо
В японской системе письменности употребляются три различных вида письма: хирагана, катакана и кандзи (китайские иероглифы).
Хирагана и катакана представляют собой слоговые азбуки. Каждая буква из азбук в принципе соответствует одной море (мора - единица звучания).
Иероглифы передают как значения, так и звуки.
Письменный японский язык представляет собой комбинацию трёх видов знаков, Катакана используется для записи иностранных имён и заимствованных слов. 1945 иероглифов утверждены в качестве необходимых для повседневного использования. Хираганой записываются грамматические частицы, изменяемые части слов и т.д. В дополнение в этим трём видам письма для удобства инострнцев иногда употребляются ромадзи (латинские буквы). Вы можете увидеть ромадзи на вывесках с названиями станций, указателях и т.д.
Фонетическая система японского языка основывается на пяти гласных звуках: あ - а, い - и, う - у, え - э, お - о
Все слоги образованы на их основе. Эти гласные употребляются либо сами по себе, либо и сочетании с согласными (напр., к+а = か) или же и с согласным и полугласным "у" (к+у+а = きゃ). Исключение представляет особая мораслогообразующий звук ん (н), за которым не следует гласного звука.
Все эти звуки произносятся с одинаковой долготой.
[Примечание 1] Мора(такт) - единица долготы звучания в японском языке.
[Примечание 2] Для записи слов японского языка в соответствии с их правильным произношением используется слоговая азбука кана.
Один знак каны или сочетание знака в малым знаком (напр, きゃ) как правило соответствуют одной море.